Executive Corporate Training

No enseñamos inglés.
Forjamos Profesionales
Bilingües.

El programa inmersivo definitivo de 12 meses para dominar la industria BPO. Entrenamiento en servicio al cliente, soporte técnico, ventas y manejo de escalamientos.

Corporate Call Center

"El inglés de instituto tradicional no sirve cuando tienes un cliente molesto en la línea."

La Realidad de la Industria

Prepárate para el
Mundo Real BPO

Hablar inglés fluido no es suficiente. Las campañas multinacionales requieren habilidades técnicas específicas: tipiar mientras hablas, calmar a clientes frustrados, usar jerga técnica y vender. Nosotros te instalamos ese "Software Mental".

  • Roleplays inmersivos: Casos de estudio basados en llamadas reales filtradas de grandes campañas.
  • Cultura Corporativa: Aprende cómo interactuar con clientes de USA, UK y Australia entendiendo su idiosincrasia.
  • Métricas de Éxito: Te enseñamos cómo funcionan los KPIs (AHT, CSAT, QA) para que pases tu periodo de "Nesting" sin problemas.
Perfil de Admisión Estricto

¿Por qué exigimos un nivel B1+ Mínimo?

Este es un programa de especialización laboral seria, no un curso de nivelación. Durante las 144 sesiones del año no nos detenemos a explicar el "Verbo To Be" ni gramática básica.

Para manejar simuladores de llamadas, calmar a un cliente molesto o explicar un problema técnico de red en tiempo real, necesitas una base sólida de fluidez y comprensión para que nuestros mentores moldeen tus "Soft Skills" corporativos.

Fluidez Conversacional (Speaking)

Capacidad de mantener una plática ininterrumpida sin traducir mentalmente cada palabra y formular respuestas lógicas al instante.

Listening Avanzado

Entender diferentes acentos a velocidad natural, lidiar con ruido de fondo simulado y mala conexión telefónica.

Test de Ubicación Obligatorio

Todos los postulantes pasan por una entrevista hablada con nuestros evaluadores antes de ser admitidos. Aseguramos el nivel del grupo.

Malla Curricular Específica

1 Año. 144 Temas Dominados.

Objetivos de clase técnicos y aplicables. 4 Trimestres diseñados para llevarte desde la etiqueta telefónica básica hasta el manejo de crisis y aseguramiento de empleo.

Q1: Fundamentos y Soft Skills

Mes 1

Call Basics
  • 1. Phonetic Alphabet: Práctica de deletreo rápido y preciso (NATO).
  • 2. Openings & Greetings: Entonación (rising intonation) y estructura de 3 partes.
  • 3. Active Listening: Uso de "Verbal Nods" (I see, right, exactly) al teléfono.
  • 4. Hold Procedure: Fórmulas gramaticales de cortesía para poner en espera.
  • 5. Warm vs Cold Transfers: Vocabulario para presentar al cliente a otra área.
  • 6. Voice Modulation: Control de volumen, velocidad (pacing) y claridad.
  • 7. DPA/Verification: Frases clave de seguridad ("May I have your PIN?").
  • 8. Dead Air Prevention: Uso de "Filler phrases" ("Please bear with me while I...").
  • 9. Professional Closings: Recapitulación, branding y despedida.
  • 10. Email & Web Spelling: Símbolos al dictar (@ = at, . = dot, _ = underscore).
  • 11. Numbers & Dates: Lectura fluida de montos ($) y formatos de fecha US/UK.
  • 12. Roleplay: Flujo gramatical completo desde el Opening hasta el Closing.

Mes 2

Soft Skills
  • 1. Empathy vs Sympathy: Diferencia de vocabulario (I understand vs I'm sorry).
  • 2. The Empathy Formula: Feel, Felt, Found method para conectar con el cliente.
  • 3. Apology Frameworks: Cómo dar una disculpa corporativa ("I apologize for...").
  • 4. Positive Language: Reemplazar "I can't" por opciones ("What I can do is...").
  • 5. Paraphrasing: Repetir el problema para confirmar entendimiento ("So, if I understand correctly...").
  • 6. Call Control: Técnicas y frases para interrumpir educadamente a un cliente.
  • 7. Building Rapport: "Small talk" seguro durante tiempos de carga del sistema.
  • 8. Tone Matching: Cómo adaptar el tono de voz a la urgencia (Mirroring).
  • 9. Transition Words: Uso de "Furthermore, However" para guiar la llamada.
  • 10. Email Etiquette: Redacción formal vs informal, uso de plantillas (Templates).
  • 11. Time Management phrases: Explicar demoras lógicamente ("This will take a moment").
  • 12. Roleplay: Manejo de cliente confundido usando lenguaje positivo y empatía.

Mes 3

De-escalation
  • 1. The IRATE Framework: Identificar, Reconocer, Actuar, Agradecer, Explicar.
  • 2. De-escalation phrases: "I completely understand why you're upset. Let's fix this."
  • 3. Boundary Setting: Vocabulario defensivo ("I must ask you to keep the language professional").
  • 4. Assurance Statements: Frases de seguridad ("I will personally make sure this is resolved").
  • 5. Handling Interruptions: "Please allow me to finish so I can give you the best option."
  • 6. The Power of Pause: Uso estratégico del silencio para calmar la agresión.
  • 7. Trigger Words: Palabras que enojan (Calm down, policy, no) y sus alternativas.
  • 8. Taking Ownership: Uso del pronombre "I" en lugar de "We" ("I will handle this").
  • 9. Workarounds: Explicar soluciones temporales cuando falla la opción A.
  • 10. Redirecting: Llevar la conversación de la queja emocional a los hechos técnicos.
  • 11. De-personalization: Técnicas lingüísticas para no tomar el insulto como personal.
  • 12. Roleplay: Cliente iracundo (Facturación doble) - Calmar, empatizar y resolver.

Q2: Especialidades de Servicio

Mes 4

Tech Support
  • 1. HW/SW Vocab: Dispositivos, periféricos, cables (HDMI, Ethernet, Power cord).
  • 2. Step-by-Step Guidance: Uso de imperativos amables ("Please go ahead and click on...").
  • 3. Basic Troubleshooting Flow: Isolate, Identify, Resolve (Gramática condicional).
  • 4. Power Cycling: Instrucciones de reinicio de energía ("Unplug it from the wall outlet").
  • 5. Password Resets: Explicar mayúsculas (Uppercase) y caracteres especiales.
  • 6. Internet Issues: Vocabulario Wi-Fi, routers, modems, latencia y ancho de banda.
  • 7. Guided Navigation: Direcciones en pantalla ("Look at the top right corner...").
  • 8. Explaining Tech: Uso de analogías simples para clientes sin conocimientos técnicos.
  • 9. Remote Access: Pedir permiso formal ("May I request remote access to your screen?").
  • 10. Diagnostics: Preguntas de filtro cerradas ("Are any lights blinking on the router?").
  • 11. Ticket Creation: Redacción pasiva telegráfica ("Issue resolved by resetting device").
  • 12. Roleplay: Tech Support Nivel 1 (Cliente adulto mayor sin conexión Wi-Fi).

Mes 5

Billing & Cash
  • 1. Billing Cycles: Explicar prorrateos (Proration) y Due Dates (Fechas de pago).
  • 2. Invoice Breakdown: Lectura de recibos, subtotal, Taxes y Hidden fees.
  • 3. Payment Arrangements: Vocabulario condicional para ofrecer extensiones de pago.
  • 4. Refunds & Credits: Explicar tiempos bancarios ("It takes 3-5 business days").
  • 5. PCI Compliance: Cómo pedir datos de tarjeta de crédito de forma legal y segura.
  • 6. Collections Vocab: Manejo de Late fees, cuentas suspendidas y reconexión.
  • 7. Bank Errors: Explicar Pre-authorization holds vs Actual charges (Cargos reales).
  • 8. Updating Payments: Dictado de Routing numbers y Account numbers correctamente.
  • 9. Disputes & Chargebacks: Explicar el envío de evidencias (Proof of purchase).
  • 10. Waiving Fees: Frases para exonerar penalidades ("As a one-time courtesy...").
  • 11. Declining a request: Decir "no" con política ("Per our Terms of Service...").
  • 12. Roleplay: Cliente exigiendo reembolso por un cargo de suscripción automática.

Mes 6

Sales & Up-selling
  • 1. Probing Questions: Uso de preguntas abiertas (Wh-) para descubrir necesidades.
  • 2. Value Proposition: Traducir Features (características) a Benefits (beneficios).
  • 3. Pivoting: Frases puente para pasar de resolver un problema a ofrecer un producto.
  • 4. Up-selling Phrases: "Since you use a lot of data, I highly recommend upgrading...".
  • 5. Cross-selling: Ofrecer complementos ("Would you like to add device protection?").
  • 6. Objection Handling (Price): "I understand it seems expensive, but consider...".
  • 7. Objection Handling (Time): "This will only take a minute to set up today."
  • 8. Urgency Creation: Uso de FOMO corporativo ("This promotion ends on Friday").
  • 9. The Assumptive Close: Cierres directos ("Should we use the card on file for this?").
  • 10. Buying Signals: Identificar cuando el cliente está listo para comprar por su tono.
  • 11. Legal Disclaimers: Lectura rápida y clara de términos y condiciones (T&Cs).
  • 12. Roleplay: Llamada de retención que termina en Venta Cruzada exitosa.

Q3: Operativa y Cultura Global

Mes 7

Multitasking
  • 1. Typo-talking: Ejercicios de hablar fluido mientras se digita texto descriptivo.
  • 2. CRM Vocab: Elementos de sistema (Dashboard, Drop-down menu, Refresh).
  • 3. Effective Documentation: Uso de voz pasiva y notas telegráficas ("Cust verified").
  • 4. Dual-Monitor Logic: Frases para ganar tiempo en el sistema ("Let me pull up your file").
  • 5. KB Search: Uso de palabras clave (Keywords) en Base de Conocimientos.
  • 6. Outage Management: Cómo comunicar caídas de sistema sin causar pánico.
  • 7. Scripting Flow: Cómo leer un script de Compliance sin sonar como un robot.
  • 8. BPO Abbreviations: Acrónimos clave (CX, Sup, QA, AHT, ACW, OJT, SME).
  • 9. Wrap-up / ACW: Redacción ultra-rápida post-llamada para mantener métricas en verde.
  • 10. Prioritization: "Let me secure your account first, then we will troubleshoot."
  • 11. Keyboard Shortcuts: Pronunciación en inglés (Ctrl+C, Alt+Tab) en instrucciones.
  • 12. Simulador: Leer un texto, responder preguntas al cliente y escribir un ticket simultáneamente.

Mes 8

Cultura Global
  • 1. US vs UK Vocab: Diferencias críticas (Zip code vs Postcode, Cell vs Mobile).
  • 2. State Abbreviations: Memorización fonética de estados de USA (TX, NY, CA).
  • 3. Timezones: Manejo de EST, CST, PST y cálculo de diferencia horaria.
  • 4. Corporate Slang: Modismos ("Touch base", "End of day", "Get the ball rolling").
  • 5. Appropriate Small Talk: Temas seguros vs Tabús (política, religión, edad).
  • 6. Holiday Sensitivity: Saludos inclusivos y festividades (Thanksgiving, 4th of July).
  • 7. Diversity: Uso de "They/Them" corporativo y reconocimiento de nombres neutros.
  • 8. Accents: Reconocimiento auditivo del Sur de USA (Southern drawl) y New York.
  • 9. ESL Customers: Cómo articular más lento sin ofender a clientes no-nativos.
  • 10. Pop-Culture Icebreakers: Referencias seguras de deportes o clima extremo local.
  • 11. Formality Levels: Cuando usar "Sir/Ma'am" vs llamar por su primer nombre.
  • 12. Roleplay: Construir Rapport cultural con un cliente "Senior" del sur de Texas.

Mes 9

KPIs & QA
  • 1. AHT (Average Handle Time): Estrategias lingüísticas para acortar la llamada con respeto.
  • 2. CSAT: Frases específicas que influyen positivamente en la encuesta del cliente.
  • 3. NPS (Net Promoter Score): Qué diferencia verbal a un promotor de un detractor.
  • 4. FCR (First Call Resolution): Preguntas de chequeo para evitar la rellamada.
  • 5. QA Scorecard: Análisis de los puntos gramaticales y de proceso que evalúa QA.
  • 6. Self-Evaluation: Escucha de propias grabaciones para matar muletillas (Umm, Like, Ah).
  • 7. Zero Tolerance Policies (ZTP): Frases que causan despido inmediato (Fatal Errors).
  • 8. Survey Solicitation: "If you have a moment, a short survey will follow this call."
  • 9. Speed vs Quality: Expresiones de eficiencia ("I have immediately applied the credit").
  • 10. Receiving Feedback: Vocabulario para Coaching 1 a 1 ("I see your point, I'll work on it").
  • 11. Adherence & Shrinkage: Vocabulario sobre pausas, breaks y puntualidad en el piso.
  • 12. Calibrations: Ejercicio de escuchar una llamada real y debatir sus errores en inglés.

Q4: Maestría y Placement Laboral

Mes 10

Escalations
  • 1. Sup Calls: "I have exhausted my resources, I will get a supervisor for you."
  • 2. Warm Transfers: Cómo resumirle el problema al supervisor en 30 segundos en inglés.
  • 3. The CEO Threat: Manejar clientes que amenazan con demandar o contactar al presidente.
  • 4. Legal Compliance: "For your security and compliance, I cannot bypass this step."
  • 5. Threatening Calls: Cómo manejar y reportar amenazas físicas o insultos racistas.
  • 6. Emergency Routings (911): Vocabulario crítico si el cliente reporta emergencia vital.
  • 7. Profanity Policies: "Sir, I must ask you to stop using profanity or I will disconnect."
  • 8. Releasing Calls: El proceso de 3 advertencias antes de colgar el teléfono legalmente.
  • 9. Media Inquiries: Respuestas enlatadas para periodistas ("Direct inquiries to PR").
  • 10. Escalation Documentation: Redacción formal y detallada de incidentes críticos para HR.
  • 11. Burnout Prevention: Expresión de emociones y debriefing post-llamada traumática.
  • 12. Roleplay: Cliente agresivo usando profanidad que exige escalar la llamada de inmediato.

Mes 11

Simuladores Master
  • 1. Maratón Back-to-Back: Atender 3 casos seguidos diferentes (Tech, Billing, Queja).
  • 2. Shadowing Analysis: Escucha de llamadas reales y redacción de feedback en inglés.
  • 3. High Volume Stress: Roleplays con límite estricto de tiempo de 3 minutos por llamada.
  • 4. System Failure Stress: Roleplay mientras "el sistema está caído" (Puro Small Talk).
  • 5. Fraud Detection: Hacer preguntas de seguridad cuando se sospecha robo de identidad.
  • 6. Peer Review: Estudiantes hacen roleplay entre ellos y se evalúan con rúbricas de QA.
  • 7. Complex Call Flows: Llamadas que requieren transferir a 2 departamentos distintos.
  • 8. Accent Reduction Clinic: Trabajo intensivo en "Linking words" y el sonido schwa (/ə/).
  • 9. Fossilized Errors: Corrección implacable de errores típicos (Ej. "I am agree" -> "I agree").
  • 10. Voice Portfolio: Grabación de presentación profesional para enviar a reclutadores.
  • 11. Mock Supervisor Interaction: Cómo pedir ayuda a soporte por chat (SME) rápidamente.
  • 12. Feedback 1:1: Evaluación final de habilidades técnicas con el Mentor Principal.
OBJETIVO FINAL

Mes 12

Job Placement
  • 1. ATS Friendly Resume: Creación del CV en inglés con Action Verbs (Managed, Handled).
  • 2. The STAR Method: Estructurar respuestas (Situation, Task, Action, Result).
  • 3. Interview Trap Questions: "What is your biggest weakness?" y cómo responderlas.
  • 4. Explaining Gaps: Cómo justificar meses sin trabajo o falta de experiencia en BPO.
  • 5. Versant & SVAR Prep: Práctica de repetición de oraciones y ordenamiento auditivo.
  • 6. Berlitz & EF SET Prep: Simulacros de exámenes gramaticales y de fluidez B2.
  • 7. HR Virtual Interview: Simulacro grabado de entrevista de comportamiento (Behavioral).
  • 8. Operations Manager Interview: Simulacro técnico de resolución de problemas BPO.
  • 9. Salary Negotiation: Vocabulario para discutir expectativas salariales y horarios.
  • 10. Background Checks: Vocabulario de referencias laborales y firmas de NDAs.
  • 11. Nesting Survival Guide: Vocabulario de la primera semana de entrenamiento (OJT).
  • 12. EXAMEN FINAL: Roleplay Extremo + Entrevista. Aprobación y derivación a Partners.

Preguntas Frecuentes

Inicia tu proceso de Admisión

Solicita el Brochure en Alta Definición con precios, horarios disponibles y agenda tu test de ubicación B1+ gratuito.

Línea Directa

+51 935 272 261

Correo Corporativo

goenglishupgestipagos
2025@gmail.com

Información cifrada y segura. No enviamos Spam.